Есть немало ситуаций, когда за рубежом требуется предоставлять справку о несудимости. Оформленный на украинском языке документ не подходит. Справка должна быть переведена и заверена нотариусом. Для этого надо обращаться к профессионалам. Такой сервис предоставляет бюро переводов Киев Topperevod.
Когда требуется перевод справки
Перевод документа о несудимости актуален для многих, кто планирует выезд за границу. Такой документ требуют в разных организациях. Нужно подавать справку о несудимости в следующих случаях:
- надо получить визу на въезд в другую страну;
- планируется вступление в зарубежный ВУЗ;
- необходимо официально трудоустроиться за рубежом;
- нужно получить вид на жительство за границей;
- планируется заключение брака с иностранцем та территории другой страны;
- покупается оружие и надо получить разрешение на его ношение;
- требуется осуществить банковскую операцию за рубежом.
Зачем нотариально заверять справку о несудимости
Заверять справку о несудимости нотариально необходимо с целью признания ее юридической силы. Суть заключается в проставлении печати. Ею нотариус подтверждает и гарантирует правильность, точность перевода. Без специального штампа документ за рубежом будет считаться недействительным. Но нотариус может заверять только те справки, которые были переведены специалистом с высшим профильным образованием. Выполняется нотариально заверенный перевод в срок до недели.
Сколько стоит перевести и заверить документ
Сложно сказать, во сколько обойдется перевод справки о несудимости с последующей легализацией. На стоимость работы влияют такие факторы:
- срочность перевода;
- рейтинг и известность компании, ее ценовая политика;
- наличие акций, скидок на услугу;
- необходимость пользования услугами курьера для доставки документа с бюро;
- язык перевода;
- сложность выполнения работы.
