Есть немало ситуаций, когда за рубежом требуется предоставлять справку о несудимости. Оформленный на украинском языке документ не подходит. Справка должна быть переведена и заверена нотариусом. Для этого надо обращаться к профессионалам. Такой сервис предоставляет бюро переводов Киев Topperevod.

Когда требуется перевод справки

Перевод документа о несудимости актуален для многих, кто планирует выезд за границу. Такой документ требуют в разных организациях. Нужно подавать справку о несудимости в следующих случаях:

  • надо получить визу на въезд в другую страну;
  • планируется вступление в зарубежный ВУЗ;
  • необходимо официально трудоустроиться за рубежом;
  • нужно получить вид на жительство за границей;
  • планируется заключение брака с иностранцем та территории другой страны;
  • покупается оружие и надо получить разрешение на его ношение;
  • требуется осуществить банковскую операцию за рубежом.

Зачем нотариально заверять справку о несудимости

Заверять справку о несудимости нотариально необходимо с целью признания ее юридической силы. Суть заключается в проставлении печати. Ею нотариус подтверждает и гарантирует правильность, точность перевода. Без специального штампа документ за рубежом будет считаться недействительным. Но нотариус может заверять только те справки, которые были переведены специалистом с высшим профильным образованием. Выполняется нотариально заверенный перевод в срок до недели.

Сколько стоит перевести и заверить документ

Сложно сказать, во сколько обойдется перевод справки о несудимости с последующей легализацией. На стоимость работы влияют такие факторы:

  • срочность перевода;
  • рейтинг и известность компании, ее ценовая политика;
  • наличие акций, скидок на услугу;
  • необходимость пользования услугами курьера для доставки документа с бюро;
  • язык перевода;
  • сложность выполнения работы.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися