Наша землячка, поетеса та письменниця Олена Макарчук, біографія якої тісно пов'язана з селищем Улянівка, що на Білопільщині, стала переможницею Всеукраїнського конкурсу оповідань "Open World", у номінації "За кращий твір, пов'язаний із Сумщиною". На конкурс вона представила твір про Іскрисківщину.

Ми попросили пані Олену більш детально розповісти не лише про сам конкурс та його умови, а й про її творчу діяльність, яка не просто супроводжує її протягом багатьох років, але й приносить користь захисникам нашої країни.

Пані Олено, розкажіть трішки детальніше про конкурс. Які були умови, хто - організатор?

- Конкурс "Open World" проводиться з 2019 року, отже, вчетверте. Попередні три конкурси були на довільну тему, плюс – спецвідзнака за твір, пов’язаний із Сумською областю (про героїв Сумщини, історії міст, селищ, тощо). А цьогоріч для конкурсу обрали тему «УКРАЇНА 4.5.0».

конкурсФото: facebook.com/Конкурс оповідань "Open World"

На розгляд приймали оповідання, в яких знайшли відображення події, що відбуваються в Україні та світі: боротьба, героїзм, виживання, переселення, обнадійливі історії та історії, які показують увесь трагізм ситуації. У прозових творах також мали бути зображені мрії про мирне життя після війни, плани та візуалізації, яким стане світ.

Матеріали на розгляд журі можна було подавати, починаючи з 1 травня, протягом наступних шести місяців, до 1 листопада. А переможців оголосили 15 грудня. Дуже рада, що серед них опинилася і я.

Крім того, відзначені оповідання й тексти, які потрапили до короткого списку, згодом опублікують у колективній збірці за 2022 рік, збірку презентуватимуть в Україні та за її межами, а також планується переклад оповідань на англійську.

Скільки в конкурсі було учасників? Хто був у журі?

- Зазвичай, у конкурсі брали участь понад 500 творів, але цьогоріч, через те, що звузили тему, було 299.

«Батьками» конкурсу є його засновник та меценат із США Аддісон Гоффман, український поет, науковець, фольклорист, громадський діяч, керівник міської мистецької студії «Орфей» Сергій П’ятаченко, який очолює оргкомітет конкурсу, та поетеса, перекладачка й художниця Наталка Бурмака.

організатори конкурсуОрганізатори літературного конкурсу (зліва направо) Аддісон Гоффман, Наталка Бурмака і Сергій П’ятаченкоФото: Урядовий кур'єр

Також у журі - український письменник, поет, перекладач, журналіст, голова Сумської організації національної спілки письменників України Олександр Вертіль.

Яке Ваше оповідання перемогло в конкурсі? Розкажіть трішки, про що воно?

- На конкурс я представила оповідання «Пищик». У ньому – розповідь про невеличке село Іскрисківщина на Білопільщині, розташоване на самому кордоні з росією. Тут описана історія родини ще з часів Голодомору: родинна сага у форматі оповідання.

Всі перепетії сюжету розкривати не буду, бо інакше не цікаво буде читати.

Вже після написання з подивом дізналася, що повість "Вулє ву чайок, мсьє?" Марини Гримич теж присвячена цьому селу, хоч воно там і не називається. Здогадалася за назвою станції Ворожба і тому, що там згадується сільськогосподарська школа (зараз училище), яку у 1884 році при економії заснував Іван Миколович Терещенко.

В моєму оповіданні теж побіжно згадується цей навчальний заклад. Зрештою, саме його обстріли в серпні і надихнули мене на написання мого твору. Було неймовірно шкода, що училище з такою багатою історією так цинічно знищується. Обстріл був саме поштовхом до написання, хоча до твору він не увійшов.

Іскрисківщина, обстріл, війна 2022Гуртожиток Іскрисківщиньского училища, знищений ворожими обстріламиФото: Олексій Міллер

Прочитала все, що знайшла в інтернеті про це село, подивилася кілька роликів на Ютубі про нього. Зрештою, вийшов такий ось твір. Кілька його героїв мають прототипів, кілька - плід моєї фантазії. Планую побувати там влітку 2023. Моє рідне село Улянівка недалеко.

Протягом якого періоду Ви його писали? Так би мовити, як довго відчували «муки творчості»?

- Не скажу точно, як довго, але це одне з тих оповідань, які написані буквально на одному подиху і майже без редагування. Після написання попрацювала більше, як коректор - тавтологія, помилки, одруківки, кілька переставлених місцями слів. В цьому випадку мук, як таких, не було. Хоч інколи, буває, дуже важко йде.

Я доскіплива до себе. У творчості намагаюся підчищати все по максимуму, хоча це не завжди легко: інколи психологічно важко виправляти деякі тексти, знову і знову занурюючись у свідомість своїх героїв.

Де можна почитати оповідання?

- У збірнику, який буде виданий, імовірно, в 2023 році. Попередні три конкурси - довелося чекати на збірник за результатами трьох років: 2019, 2020, 2021. Туди увійшли лише твори-переможці.

Цьогоріч у збірник увійдуть всі твори з короткого списку. Зокрема в спецвідзнаці твори, пов'язані з Сумщиною, три оповідання. Хоча, дуже пишаюся, що мені пощастило бути єдиною переможницею в цій номінації. В загальній номінації - перше, друге, третє місце, плюс заохочувальна спецвідзнака. Надрукують теж усіх із короткого списку.

В яких конкурсах Ви брали участь раніше, в яких перемагали чи були призером?

- Якщо скласти докупи свої творчі досягнення станом на сьогодні, адже деякі конкурси ще не оголошували результати, загалом на моєму рахунку, починаючи з 2017 року – 11 конкурсів та фестивалів, у яких була і фіналісткою, і лауреаткою, і дипломанткою, і переможницею... Наразі очікую на результати ще двох конкурсів.

Скільки загалом написали книг? Які з них мають для Вас особливе значення? Де можна придбати Ваші книги?

- Я авторка двох книг поезії: "Я прийду в твої сни" (Видавництво "Твори" 2016) та "Мій сонячний зайчику" (Видавництво "Твори", 2020). Також написала збірку короткої прози "Листи до Фроди" ("Наш Формат", 2021).

Листи до Фроди, Олена МакарчукФото: facebook.com/Листи до Фроди

Прозу почала писати у 2017 році. А до того казала, що проза - то «не моє». Не вмію. Не можу. Не буду! Перше оповідання, автором ідеї якого був Антон Дубодєлов, мало назву "Операція". А першим власним оповіданням стали "Соняхи", які, разом із оповіданням «Шарп» увійшли до збірки під редакцією Василя Піддубного «Слово про війну».

Слово про війну, Василь ПіддубнийФото: З особистого архіву письменниці

Василь був на фронті у 2014, і сьогодні захищає країну від ворога. Також порадила йому багатьох авторів, твори яких увійшли до його збірки. Допомагаю Василеві продати його книги, зокрема – за кордон.

Слово про війну, Соняхи, збіркаВасиль Піддубний та Олена МакарчукФото: З особистого архіву письменниці

Щодо моєї поезії, то її можна придбати у мене. "Листи до Фроди" – в Сумах, у книгарні "Буква". Можна й через інтернет, у практично всіх інтернет-книгарнях, чи безпосередньо у мене. Є електронна версія.

Почитати «Листи до Фроди» можна на ресурсах «Наш формат», Книгарня Є чи yakaboo.

А ще дуже приємно знати, що мої «Листи до Фроди» читають не лише в Україні, але й за кордоном: у Канаді, Португалії, Італії, Німеччині, Польщі, Чехії, Італії, Швеції…

Ви ж не лише письменниця, а й волонтер. Як саме Ваша творчість допомагає ЗСУ?

- Моє книжково-пиріжкове (як я називала) волонтерство розпочалося з виходу у світ моєї першої книги "Я прийду в твої сни". Банальна бізнес-ідея (некомерційно-благодійна). Я можу мовчки витратити 50 грн на ЗСУ, і вони отримають 50 грн. А я від допомоги отримаю задоволення. А можна надрукувати книгу за 50 грн, продати її за 70 (точніше ВІД 70 грн, було що і 1000 давали за тоненьку збірочку віршів). Покупець книги отримує книгу, яку можна читати, а ЗСУ отримує не 50 грн, а більше. Я ж отримую, по-перше – читача, по-друге – ще більше задоволення від того, що допомогла. І ця схема працювала не лише з першою книгою, а і з колективними збірниками, упорядницею і редакторкою яких я була: "Напиши про війну", "В дитячий світ прокралася війна", "Занадто рано стали ми дорослими", "Дитяча мрія", "Мама, матінка, матуся".

Олена МакарчукФото: З особистого архіву письменниці

Чому книжково-пиріжкове волонтерство? Бо моє волонтерство розпочалося з посилок у Дніпропетровський військовий шпиталь і це часто були саме пиріжки, куплені за гроші від продажу книг.

Пріоритет у моїх збірниках завжди мали саме бійці, і дехто з них дебютував на папері саме в моїх книгах. Зокрема, світлої пам'яті – Гліб Бабіч.

Напиши про війнуГліб Бабіч та Олена МакарчукФото: З особистого архіву письменниці

Потім була його власна книга, але першою була саме "Напиши про війну", яку я у 2017 році презентувала Білопільській бібліотеці, до речі, саме на свято Миколая.

Крім того, я є редакторкою та однією з перекладачок збірки віршів Віктора Залевського, який із 2015 року захищає Україну ("Мені не все одно"), а також добровольця Правого сектору, українця з Ірландії Патріка (Сергія Адаменка) – ("Політ метелика" та "Погляд ворона"). Готується до друку третя, остання книга трилогії.

Віктор Залевський та Олена МакарчукЗ особистого архіву письменниці
Збірка віршів Віктора Залевського "Мені не все одно"З особистого архіву письменниці
Віктор Залевський та Олена Макарчук

Чи працюєте над власними новими творами зараз? Натякніть, про що буде наступний твір.

- Я вперше пишу роман. Він буде про війну. Буквально від Другої світової до сучасного повномасштабного вторгнення, а також миротворча місія в Іраку, дві чеченські війни. Головна тема - саме вплив війн на дитячі та жіночі долі… Також хочу продовжити проєкт "Листів до Фроди" - видати ще нові листи-сповіді і цього разу не лише від жінок.

Довідково:

Олена Макарчук – сумчанка, біографія якої тісно пов’язана з селищем Улянівка. Тут жили її рідні, Олена проводила в селищі своє дитинство.

Авторка двох книг поезії: "Я прийду в твої сни" (2016) та "Мій сонячний зайчику» (2020), збірки короткої прози "Листи до Фроди" (2021).

Участь у конкурсах:

  • дипломантка фестивалю "Вир" (2017, Білопілля);
  • фіналістка конкурсу короткої прози про Київ «Як тебе не любити…» від Коронації слова у 2018 та 2019 рр.;
  • фіналістка Міжнародного конкурсу есе і новел «WorkStory: робота у фокусі літератури», 2021 р.;
  • І місце в конкурсі «Код – українець» від Колізею пера, 2021 р.;
  • лауреатка IV Всеукраїнського конкурсу малої прози ім. Івана Чендея, 2021 р.;
  • фіналістка конкурсу Кримський Інжир/Qırım İnciri, 2022 р.;
  • дипломантка VI Всеукраїнського літературного конкурсу ім. Леся Мартовича, 2022 р.
  • Посіла ІІ місце в конкурсі фестивалю «Шодуарівська Альтанка», 2022 р.,
  • ІІ місце в ІІІ Фестивалі-конкурсі поезії та авторської пісні імені Віктора Ізотова "БЕРДИЧІВ СКЛИКАЄ ДРУЗІВ" (ІЗОТОВ-ФЕСТ-2022);
  • переможниця в номінації "За кращий твір, пов'язаний з Сумщиною" Конкурсу оповідань Open World 2022 р.;
  • фіналістка конкурсу містичних оповідань ЛітКон від видавництва "ЛітВир", 2022 р.

Читайте нас в Google News.Клац на Підписатися
"Тільки не пиши мені про війну" - Павло Вишебаба | Вірші війни